Villa K
緑青荘
2019~2024
長野県 | Nagano Prefecture
別荘 | Residential Villa Project
完成 | Status: Completed
Villa K is located deep in the mountains of Nagano, where a primeval beech forest grows thickly. This area is famous for its heavy snowfall and is one of the best ski resort areas in Japan. This villa is a snow lodge created precisely for such heavy snowfall to survive the subzero temperature of the winter season. In addition to the heavy snowfall, the sloping terrain, the remoteness, and potential isolation once lifelines are cut off, the use of natural materials, and the need for energy efficiency... the process of meeting these challenging conditions resulted in a construction that incorporates the most advanced technology and design.
Every detail was carefully considered, from the wood-fiber insulation, triple-glazed windows, and Hinoki construction to the custom hardware and fittings. As part of this process, we were also able to design an all-copper-clad exterior skin with a vertical seam pattern and flashing details. Copper sheet has its own inherent timeline and takes 30 years to reach perfection. In time, it harmonizes with the different seasons until it reaches its final green-blue patina color. The raw orange color of the finished building will be in harmony with the autumn leaves; the austere brown color mass within a few years will assimilate with the soil; and the bright green-blue color in a few decades will blend with the fresh greenery of early summer. While the exterior façade will continue to change, the interior will bring warmth and security to the occupants with an uncompromising attention to detail.
ブナの原始林が生い茂る長野の山奥にこの”緑青荘”はあります。このあたりは豪雪地帯で有名で、日本でも指折りのスキーリゾートエリアです。この別荘は、年に三ヶ月ほどしか使われない、豪雪がために創られたスノーロッジです。豪雪に加え、傾斜地であること、一度ライフラインが絶たれると孤立してしまう人里離れた環境、自然素材を使用すること、エネルギー効率の向上など…それら難解な条件に応える過程で、最先端の技術とデザインが注ぎ込まれた建築になりました。
木繊維製断熱材、三層ガラス窓、ヒノキ構造や特注の金物や建具まで細部にこだわりました。その一環として、総銅板張りの外皮も、縦ハゼパターンの立て付けや水切りの細部までデザインできました。銅板は、固有の時間軸を持ったもので、完璧なる完成形になるまで30年かかります。最終的な緑青に辿り着くまでの所々で、異なる季節との調和が生まれます。竣工時の生々しい橙色は、秋の紅葉と協調し;数年経った渋い茶褐色は、土と同化し巨大な塊と化し;数十年経った鮮やかな緑青は、初夏の新緑に溶け込むことが予想されます。外部のファサードは変化し続けますが、内部は妥協しなかった不変的な細部と構造が居住者に温かみと安全をもたらします。
Credits / クレジット
統括プリンシパル、PM:キャズ・T・ヨネダ、Bureau 0–1
エグゼキュティブ・アーキテクト、監理建築士:若杉 賢一、Bureau 0–1
デザイン・アーキテクト:マット・エルカン、マット・ダイ(豪州)
構造設計:佐藤淳構造設計事務所
電気設備&照明デザイン:有限会社EOSplus
機械設備:株式会社ビーイー・リンク
Principal, PM: Kaz T. Yoneda, Bureau 0–1
Executive Architect: Ken Wakasugi, Bureau 0–1
Design Architect: Matt Elkan, Matt Day
Structural Engineering: Jun Sato Structural Engineers Co., Ltd
Electrical Engineering & Lighting Design: EOS plus
HVAC Engineering: BE-Link